« Nous faisons affaire avec ce traducteur depuis quelques années et nous sommes très heureux de ses services. Il est rapide, efficace et nous dépanne très souvent. »
Julie Lajoye
Conseillère principale, communications corporatives
Boralex
« Je travaille avec Myles McKelvey depuis une dizaine d'années environ et j'apprécie énormément son sérieux, sa rigueur et son souci du travail bien fait. Sa connaissance du domaine juridique et sa vaste expérience en tant que traducteur agréé font de lui un traducteur hors pair, en anglais comme en espagnol. »
Régine Gardès
Directrice, Services linguistiques
FASKEN
« Outre l'excellence du travail (délais respectés, qualité, variété et vocabulaire recherché), j'ai beaucoup apprécié la facilité dans les échanges et les communications, la rapidité et la transparence dans les réponses, ainsi que la confiance réciproque qui s'est rapidement installée. »
Anne Chamandy
Conseillère en recherche et planification
Service de police de la Ville de Montréal
« Travailler avec Myles, et à l'occasion pour Myles, est toujours un hommage à l'égard de son professionnalisme extrême. Non seulement il aime son travail, il est aussi passionné par l'idée de favoriser l'avancement de tout ce qui a trait au domaine de la traduction. À l'époque où un logiciel de traduction automatique comme Google Traduction est beaucoup trop facile à utiliser, Myles démontre à ses clients et collègues pourquoi les traducteurs professionnels, et non la technologie, sont uniquement ce sur quoi vous pouvez compter pour bien comprendre le message que vous voulez communiquer.
Bien que lui et moi œuvrions dans le même secteur d'activité, Myles a su établir un environnement dans lequel nous misons sur nos forces respectives en tant que traducteurs, plutôt que de concurrencer l'un contre l'autre. En fait, il m'a souvent recommandée à des clients et j'ai fait de même pour lui. Nous croyons tous les deux qu'il s'agit de la meilleure façon de procéder pour faire croître nos entreprises respectives, ce qui en dit beaucoup sur sa façon de faire des affaires. Le fait que Myles soit une personne aussi agréable vient en prime! »
Olivia Collette
Rédactrice, éditrice et traductrice
« J'ai retenu les services de Myles pour réviser un texte pour moi et j'ai été extrêmement satisfaite du résultat. En plus d'être minutieux, il respecte le style d'écriture du document original qui lui a été confié sans imposer son propre style, une qualité difficile à trouver chez les réviseurs et les traducteurs. »
Maria Ortiz
Présidente, GoodComm
« Communications McKelvey a récemment traduit un document juridique pour moi et a fait preuve d'un excellent service à la clientèle.
Je recommande fortement Communications McKelvey pour tous vos besoin de traduction! »
Nancy Breitman
Potion Branding & Communications
« Communications McKelvey est une entreprise pour qui le service à la clientèle est important et qui démontre un haut niveau de professionnalisme, de compétence, et de connaissance. Le travail reçu est toujours de très grande qualité... ce qui facilite grandement notre travail. »
Martine Thériault
Chef des services administratifs
Conseil des appellations réservées et des termes valorisants (cartv.gouv.qc.ca)
« Service professionnel de traduction, très consciencieux et à l'écoute des besoins. »
Robert Jeanneault
Président et co-fondateur
Proteck (www.proteck.com)
« Nous avons confié des mandats de traduction à Communications McKelvey et nous avons été très satisfaits de leur travail; ils sont ponctuels, compétents et soucieux de produire un écrit juste et fidèle au texte original. »
Nicole Boudreau
Coordonnatrice nationale
Fédération biologique du Canada (www.organicfederation.ca)
« Nous avons fait appel à Communications McKelvey pour la traduction vers l'anglais du site Web de ZEROSPAM (www.zerospam.ca). Ils ont dû s'approprier rapidement un domaine technique relativement complexe et subir une pression assez intense liée à un délai de livraison serré. Ils ont soutenu un excellent débit, se sont montrés très compétents, ont fait des recherches sur le sujet et ont fait preuve d'une grande patience au moment de la révision pour comprendre et effectuer les changements demandés. Ils travaillent avec des réviseurs indépendants. Ils livrent donc des textes qui ont déjà été revus professionnellement. Nous sommes extrêmement satisfaits de la qualité de notre site Web en anglais, grâce à Communications McKelvey. »
Elaine Poellhuber
Responsable du développement commercial
ZEROSPAM (www.zerospam.ca)
« Communications McKelvey a travaillé avec notre équipe pour traduire un site Web transactionnel du français à l'anglais. Ce sont des traducteurs à la fois consciencieux et efficaces, qui savent autant respecter les objectifs que les échéanciers! Ils ont bien saisi les spécificités de notre service pour nous proposer une version anglaise qui nous satisfait grandement. Suite à cette collaboration fructueuse, nul doute que je ferais appel à eux sans hésiter pour d'autres mandats de traduction. »
Martine Gingras
VP stratégies interactives
Agent Solo
« Éditions Nouvelle Ère est une entreprise d'édition de livres scolaires spécialisés en musique. Nos produits s'adressent aux élèves du primaire et du secondaire (de la 1re à la 8e année) partout au Canada et aux États-Unis. Nous publions en français et en anglais des cahiers pour les élèves, des guides et des CD pour les enseignants. Nous avons requis les services de Communications McKelvey pour la traduction et la révision de tous nos ouvrages. Nous recommendons sans réserve les services hautement qualifiés de cette entreprise. Nous avons obtenu satisfaction et nous maintenons une excellente relation d'affaires avec l'entreprise. »
Daniel Béland
Président
Éditions Nouvelle Ère inc. (www.nouvelle-ere.qc.ca)
« Lors de nos mandats de développement Web, nos clients ont souvent besoin de services de traduction et de révision anglaises de leurs textes. Nous avons fait appel à Communications McKelvey à plusieurs reprises à titre de sous-traitants et les avons souvent recommandés à plusieurs de nos clients. Leur souci du détail et leur respect rigoureux des échéanciers en font une ressource de choix pour toute entreprise désirant soigner son image de marque. Après tout, la qualité de vos textes en dit long sur le respect que vous portez à votre clientèle. C'est donc avec confiance que nous les référons. »
Nathalie Lachance
Présidente
Natmark-Concept inc. (www.natmark.net)
« J'aimerais vous faire part de ma plus haute satisfaction pour les services de traduction de M. Myles McKelvey. J'ai fait appel à lui il y a quelques semaines pour traduire des documents officiels. J'étais à ce moment très pressée d'obtenir les traductions officielles, car je devais transmettre des traductions officielles dans le cadre de mes démarches à l'international.
M. McKelvey a relevé le défi avec brio. Il m'a transmis en un rien de temps un travail tout à fait impeccable. Outre ses qualités de traducteur, il a également un excellent sens relationnel, il offre un excellent service après-vente et des prix raisonnables aux étudiants.
Je le recommande sans aucun doute à qui que ce soit. Selon moi, c'est un partenaire d'affaires des plus fiables et un membre de l'OTTIAQ des plus précieux! »
Stéphanie Yared
Étudiante
« J’ai récemment fait appel aux services de Myles McKelvey pour traduire un document médical qui comportait des termes techniques. Malgré la complexité du document, monsieur McKelvey en a finalisé la traduction dès le lendemain.
La traduction officielle portait le sceau de la certification officielle de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). Il a utilisé un vocabulaire impeccable dans la production de cette traduction méticuleuse et précise.
Monsieur McKelvey a offert un service rapide, professionnel et de qualité irréprochable. Je tiens également à souligner la relation polie et amicale qu’il a su établir. »
Jorge Reynaud
Contactez-nous sans plus tarder.
Vous désirez faire traduire un document et aimeriez avoir une estimation du coût?
Nous évaluerons votre document et vous ferons parvenir un devis, sans obligation de votre part, dans les plus brefs délais.
Nous offrons la traduction certifiée conforme dans les combinaisons de langues suivantes :
Chaque traduction assermentée est traduite par un traducteur certifié et est reconnue dans le monde entier pour la plupart des fins gouvernementales.
Contactez-nous sans plus tarder ou demandez un devis.
Chaque traduction assermentée est produite par un traducteur certifié
et est reconnue dans le monde entier pour la plupart des fins gouvernementales.
Tous droits réservés © Communications McKelvey inc. (2006-2023) - Un projet Natmark-Concept inc.